FREZITE | GENERAL CATALOGUE - KATALOG PRODUKTÓW

427 WWW . F R E Z I T E . C O M Ogólnych Warunkach Sprzedaży pozostaje bez wpływu na warunki ani zobowiązania Nabywcy w zakresie zapłaty za Produkty. Nabywcy w żadnym wypadku nie przysługuje prawo dokonania potrącenia. KREDYT Wwypadku, gdy Sprzedawca zaakceptuje sprzedaż na kredyt (co zaws- ze wymaga pisemnego potwierdzenia ze strony Sprzedawcy), wszyst- kie powiązane dostawy podlegają zatwierdzeniu przez dział kredytowy Sprzedawcy. Wszelkie zaległe kwoty podlegają zapłacie przez Nabywcę przed dokonaniem dodatkowych dostaw, a Sprzedawca zastrzega sobie prawo do anulowania Zamówienia bądź odmowy przyjęcia albo zawies- zenia realizacji dowolnego z niezrealizowanych jeszcze Zamówień do czasu uregulowania wszystkich zaległych kwot. Wwypadku, gdy Sprze- dawca, wedle swojego własnego uznania, uzna że zdolność Nabywcy do regulowania zobowiązań (w szczególności w związku z niewyko- nanymi jeszcze zobowiązaniami płatniczymi) jest niesatysfakcjonująca, dodatkowo do innych przysługujących mu środków prawnych, może on (a) ograniczyć kwotę kredytu udzielonego Nabywcy oraz opóźnić albo wstrzymać dostawę Produktów w oparciu o to ograniczenie; (b) zażądać pełnej albo częściowej zapłaty z góry lub (c) anulować dowol- ne z Zamówień złożonych przez Nabywcę a jeszcze niezrealizowanych lub odmówić przyjęcia nowych Zamówień. CHARAKTERYSTYKA PRODUKTÓW Informacje dotyczące Produktów i ich wykorzystywania, takie jak wagi, wymiary, pojemności, ceny, kolory i inne dane, zawarte w katalogach, prospektach informacyjnych, okólnikach, reklamach, ilustracjach i cen- nikach Sprzedawcy nie stanowią części niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży, chyba że Sprzedawca w podpisanym przez siebie dokumen- cie wyraźnie stwierdzi inaczej. KONTROLA PRODUKTÓW PRZED DOSTAWĄ W wypadku, gdy Sprzedawca i Nabywca uzgodnią, że Nabywca może dokonać kontroli Produktów przed dostawą, Sprzedawca zobowiązany jest powiadomić Nabywcę z uzasadnionym wyprzedzeniem przed dokonaniem dostawy, że Produkty są gotowe do kontroli w uzgodnion- ym miejscu. ZACHOWANIE TYTUŁU PRAWNEGO Tytuł prawny do Produktów dostarczonych Nabywcy przechodzi na niego po dokonaniu zapłaty całości ceny za te Produkty. Nabywca zobowiązany jest uwolnić Sprzedawcę od wszelkich strat, rodzajów odpowiedzialności, wydatków, kosztów i odszkodowań związanych z Produktami lub wynikłych z Produktów przed przejściem na niego tytułu prawnego do Produktów zgodnie z postanowieniami niniejszych Ogólnych Warunków Sprzedaży. UMOWNY TERMIN DOSTAWY O ile nie uzgodniono inaczej, dostawy podlegają dokonaniu na zasadzie „ex works” (Incoterms®2010) obiekty Sprzedawcy. DOKUMENTY O ile nie uzgodniono inaczej, Nabywca zobowiązany jest przedstawić ws- zelkie dokumenty (jeśli takowe są wymagane) wskazane w odpowiedniej zasadzie Incoterm, a jeśli nie obowiązuje żadna z zasad Incoterm, zgodnie z poprzednio stosowanymi praktykami handlowymi. DOSTAWA Termin dostawy określony w danym dokumencie jest jedynie przybliżony, chyba że Sprzedawca stwierdzi co innego w podpisanym przez siebie dokumencie. Sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za niedochowanie przybliżonych terminów dostawy ani, w żadnym wypadku, za jakiekolwiek straty, koszty, szkody i wydatki poniesione przez Nabywcę lub jego klientów w związku z powyższym. Sprzedawca może dokonać dostawy przed terminem oraz zrealizować dostawę w częściach, chyba że na piśmie uzgodniono inaczej. Seller shall have the right, in addition to any of its other remedies, to (a) limit the amount of credit which the Seller extends to the Buyer and de- lay or suspend the delivery of Products based upon such limitations; (b) require full or partial payment in advance, (c); or cancel any Purchase Orders the from the Buyer then outstanding and / or refuse to accept any new Purchase Orders. CHARACTERISTICS OF THE PRODUCTS It is agreed that any information relating to the Products and their use, such as weights, dimensions, capacities, prices, colours and other data contained in catalogues, prospectuses, circulars, advertisements, illus- trations, price-lists of the Seller, shall not take effect as terms of these General Conditions, unless expressly referred to in any document sig- ned by the Seller. INSPECTION OF THE PRODUCTS BEFORE DELIVERY If the Seller and the Buyer have agreed that the Buyer is entitled to inspect the Products before delivery, the Seller must notify the Buyer within a reasonable time before the delivery that the Products are ready for inspection at the agreed place. RETENTION OF TITLE Title to the Products delivered to the Buyer shall remain with the Seller until full payment for such Products is made by the Buyer. The Buyer shall indemnify the Seller for all loss, liability, expenses, costs and da- mages relating to or arising from the Products prior to transfer of title to the Products pursuant to the terms hereof. CONTRACTUAL TERM OF DELIVERY Unless otherwise agreed, delivery shall be Ex works Incoterms®2010, in the Seller’s facilities. DOCUMENTS Unless otherwise agreed, the Buyer must provide the documents (if any) indicated in the applicable Incoterm or, if no Incoterm is applicable, according to any previous course of dealing. DELIVERY Any delivery time or date included in any document are deem to be nothing more than an estimate, except if otherwise stated in a docu- ment signed by the Seller. The Seller shall not be held responsible for failure to meet estimated delivery dates, and in no event, shall Seller be liable for any loss, cost, damage or expense whatsoever incurred by Buyer or its customers that may result therefrom. The seller will be entitled to deliver before the expiry of the estimated delivery date and to deliver in partial deliveries, unless agreed upon otherwise in writing. NON-CONFORMITY OF THE PRODUCTS The Buyer shall examine the Products after their arrival at destination and shall notify the Seller in writing of any lack of conformity of the Pro- ducts in 15 (fifteen) days after delivery. The Products will be deemed to conform to the Agreement despite minor discrepancies which are usual in the trade or through course of dealing between the parties but the Buyer will be entitled to any abatement of the price usual in the trade or through course of dealing for such discrepancies. Where the Products are non-conforming (and provided the Buyer has given notice of the lack of conformity in compliance with the rules above), the Seller shall at his option: (a) replace the Products with conforming goods, without any additional expense to the Buyer, or (b) repair the Products, without any additional expense to the Buyer, or (c) reimburse to the Buyer the price paid for the non-conforming Products and thereby terminate the relevant sale and purchase agreements as regards those Products. FORCE MAJEURE The Seller shall not be liable for failure to perform or delay in performan- ce or delivery of any Products due to (a) fires, floods, strikes, or other labor disputes, accidents, sabotage, terrorism, war, riots, acts of prece- dence or priorities granted at the request or for the benefit, directly or indirectly, of any federal, state or local government or any subdivision or agency thereof, delays in transportation or lack of transportation facili- ties, restrictions imposed by federal, state or local laws, rules or regula- tions; or (b) any other cause beyond the control of Seller. In the event of the occurrence of any of the foregoing, the time for performance shall be extended for such time as may be reasonably necessary to enable Seller to perform. General sales conditions Warunki sprzedaży

RkJQdWJsaXNoZXIy NDkzNTY=